svenskan - ett känsloladdat språk
När jag var och körde runt med bilen så var det en idiot till lastbil som körde ut rakt framför mig så jag fick bromsa superhårt - wipleshskada om någon suttit brevid. Men när föraren i lastbilen omedelbart vevar ner sin ruta och vinkar "förlåt" så märker jag hur jag genast mjuknar och tycker att det var snällt gjort. Hur går det till när det första man ville göra var att slänga sig över tutan? Att ett litet ursäkta eller förlåt kan betyda så mycket. Borde man tänka på oftare :)
Å andra sidan tycker vi i Sverige att svenska filmer kan vara lite obekväma då det känns så rakt in på när de pratar med varandra på svenska språket. Engelskan däremot är inga problem, i och med att de har så många ord och uttryck för allt de vill säga. När vi i Sverige säger något - förlåt tex så är det ett väldigt starkt ord, och något man inte använder så ofta. Man säger inte förlåt om man går förbi någon snabbt och råkar gå emot lite (ursäkta möjligtvis), man säger heller inte förlåt om man tvingas bromsa hårt vid ett övergångsställe (man blir snarare irriterad, varför kunde inte den gående vänta?) Här däremot är det "oh sorry darling" så fort någon kommer emot lite, även om det lika gärna kunde varit den andres fel.
Alltså, svenskan är ett väldigt känsloladdat språk och orden som används har verkligen en innebörd. Ine undra på att ungdomar idag använder så mycket slang och uttryck!
Genom bilder behöver man inte använda ord... de säger mer än talet självt.
Å andra sidan tycker vi i Sverige att svenska filmer kan vara lite obekväma då det känns så rakt in på när de pratar med varandra på svenska språket. Engelskan däremot är inga problem, i och med att de har så många ord och uttryck för allt de vill säga. När vi i Sverige säger något - förlåt tex så är det ett väldigt starkt ord, och något man inte använder så ofta. Man säger inte förlåt om man går förbi någon snabbt och råkar gå emot lite (ursäkta möjligtvis), man säger heller inte förlåt om man tvingas bromsa hårt vid ett övergångsställe (man blir snarare irriterad, varför kunde inte den gående vänta?) Här däremot är det "oh sorry darling" så fort någon kommer emot lite, även om det lika gärna kunde varit den andres fel.
Alltså, svenskan är ett väldigt känsloladdat språk och orden som används har verkligen en innebörd. Ine undra på att ungdomar idag använder så mycket slang och uttryck!
Genom bilder behöver man inte använda ord... de säger mer än talet självt.
Kommentarer
Trackback